翻译学院研究生为国际奥委会主席巴赫作口译

  8月29日下午6时许,国际奥委会主席托马斯·巴赫来到鸟巢观看北京世界田径锦标赛,并来到位于鸟巢零层的志愿者之家,看望参加世锦赛的志愿者们。世锦赛组委会志愿者负责人、北京团市委书记常宇陪同接待。陪同巴赫主席一道而来的还有香港奥委会主席霍震霆。我校翻译学院2014级MTI口译方向研究生陈玉玲应邀为巴赫主席作现场交替传译,以及作为巴赫主席、常宇书记的陪同翻译。

北京团市委书记常宇迎接国际奥委会主席巴赫,陈玉玲同学作陪同口译

巴赫主席慰问正在用餐的志愿者,陈玉玲同学作陪同口译

  陈玉玲同学在世锦赛期间的工作职责是接待来鸟巢慰问的高层领导。虽然陈玉玲在巴赫主席抵达志愿者之家一小时前才接到翻译任务,但她以过硬的口译基本功和出色的专业素质、圆满完成了此次重大的外事翻译任务,得到包括巴赫主席、北京团市委领导人的一致好评。

巴赫主席生日会上致辞,陈玉玲同学作现场交传

  翻译学院自建院以来,一直重视培养学生的翻译实战能力和职业素养。翻译学院大多数教师具备丰富的口笔译经验,并注重实务教学、创新翻译教学法,让学生在课堂上就可以深度了解真实的口笔译项目流程,提高危机管理、翻译技巧应用等职业能力。同时,翻译学院创造各种条件、让学生有机会参加各类高端的口笔译实践活动,使学生获益良多。翻译学院学生的专业水平和职业素养获得了用人单位的广泛认可。

上一篇:二外志愿者参加中国人民抗日战争纪念馆外宾专场陪同服务受到表彰
下一篇:9.3,当二外志愿者与阅兵再次相遇!
电脑版
全部课程分类
  • 立即预约