很多学生在英语学习过程中都有这样的感触:自己的英语听说能力已经挺好的了,标化考试也取得了不错的成绩,但是真正在与外国人交流时,还是存在这样那样的障碍。我们说的英语听上去似乎很流利,但老外就是不明白;老外说英语时,虽然每个单词的意思我们都懂,但还是不明白他们到底要表达什么。实际上,交流的真正障碍不在于语言,而在于文化。这是由中西方价值观差异、交际文化差异和知识文化差异而导致的沟通障碍、交流障碍和理解障碍。
诺科的英语教学,不仅仅关注语言本身,还将语言背后丰富的文化内涵渗透其中,通过讲解英语国家的历史文化、风土人情、传统习俗、生活方式、价值观念以及当下的流行元素等,让学生的英语能力得到全方位提升,从而帮助他们克服交际障碍,更好地适应国外大学生活。
近日,我校部分选修英美文学和AP英语课程的学生,就在Mr. Kody Messner和方洁老师的带领下,一同前往上海大剧院观赏了原版话剧《理智与情感》。
原汁原味的场景、道具、服装、台词,营造出一间生动的文学课堂,让学生对英国社会环境和女性意识的变迁有了更进一步的认识。
《理智与情感》是英国女作家简·奥斯汀创作的长篇小说,讲述英国乡绅家庭的两姐妹埃莉诺和玛丽安曲折复杂的婚事风波,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹的情感却毫无节制,因此面对爱情时,她们作出了不同的反应。小说通过“理智与情感”的幽默对比,提出了道德与行为的规范问题。
Mr. Kody Messner
Recently our Junior students had the fantastic opportunity to see the play Sense and Sensibility in the Shanghai Grand Theater. The play d on the 19th century novel focuses on the life of two sisters Marianne and Elinor who are left virtually penniless after the passing of their father. Our students had just finished another play Hamlet and were very excited for a trip to the theater! Although our students have very little in common with two girls from 19th century England watching a performance made our students see that they actually are confronted today with many of the same problems and themes. After watching the play we have begun reading the novel form of the story and our trip to the theater has made the students much more invested in the story. They have already seen the story brought to life on the stage and are enjoying seeing the differences between the novel and the performance. When we finish the story our students will recreate the story in their own vision. Our trip to the theater has given them lots of ideas for their own performance!
部分学生观后感
▍王欣怡
最近,学校组织我们去上海大剧院观看了改编自英国著名作家简·奥斯汀的作品《理智与情感》的话剧。作品描写了十九世纪英国乡村富裕家庭的两个女儿的情感纠葛,借此来反映作者生活的时代,社会、经济和政治的变化。当时的乡村贵族、地主青年在婚恋问题上出现了文艺复兴运动带来的资产阶级关于人性和道德的思想观念上的变革:崇尚男女平等的原则,摒弃了传统的男尊女卑观点,并且认为高尚的情感是人们正常需要。同时,奥斯汀笔下的理想婚姻除了平等、尊重以外,还有自由、理解,她以此来帮助人们摆脱传统封建门第思想的束缚,从而找到自我、实现自我。
看,舞台上跑过来一个可爱的少女,她正是女主角之一玛格丽特,她在舞台上一蹦一跳,像只快活的小鹿,她表情夸张,说话耿直。与之相反,甜美的埃莉诺出场时,脚踩莲花般的步伐,在与别人行礼时,说话的声音都拿捏得恰到好处,充分体现出一个英国上层阶级典型的淑女形象。如果说观众们看到玛丽安的时候是看到一个天真率直的少女,为她的喜怒哀乐而鼓掌,那么,看到埃莉诺则会发出内心的赞美:“多么识大体,多么有涵养的女生啊!”
整场话剧只有简简单单的三个场景,导演却巧妙地利用几个简单的小道具,配合灯光效果,把整本书的内容都呈现在我们的眼前。最令我佩服的是一场森林里淋雨一幕戏,虽然舞台上没有一滴水,但是玛丽安被抱回来时我就觉得她浑身被淋湿了。埃莉诺爱慕的爱德华,虽然是一个富家子弟,但是为了心爱的人,他愿意违背自己母亲的意愿,宁愿失去遗产继承权,也要与自己心爱的人在一起。爱恋妹妹玛丽安的布兰顿上校,被玛丽安认为是一个“老男人”而看不上,但是实际上他为人忠厚、诚实,待人真诚,即便在玛丽安被别人始乱终弃以后,布兰顿照样对玛丽安照顾有加,他最终赢得了玛丽安的芳心。我欣赏埃莉诺的理智,因为在两百多年前的那个时代,对于女生来说,审慎行事还是非常重要的。如果只看对方英俊潇洒的外貌、深厚的家庭背景,就轻易认为自己找到了理想的恋人,而不去考虑对方的品质,会很容易迷失自我。俗语“情人眼里出西施”大抵表达的就是这种情况吧。
实际上,人与人相处,最重要的是平等、自由和互相尊重,还要看对方是否是为人正直、善良。当然,理智也是需要一定度的,不能因为过度理智而一再地左右摇摆,最终会失去很多机会。女生要矜持、自重是没错,但是,不切实际的以理智为借口去挑剔别人,也是不可取的。人与人之间需要交流,恋人之间需要了解,建立在平等基础上的理智接触而逐步发展的情感才是我们所向往和该去追求的。
▍黄华曦
印象中,话剧并不是一个那么吸引人的娱乐项目。我以为就像小时候看的儿童话剧一样,会很无聊。所以当听说我们要去看话剧的时候,我感到有些郁闷,总觉得会白白浪费一个晚上的时间。然而,当我跨进上海大剧院的那一刻,一种与外面的喧嚣截然不同的高雅的、文艺的氛围笼罩着我们的时候,我仿佛明白了:这是艺术的殿堂,人们来这里可以获得精神上的慰藉。看着周围西装革履的观众,我不禁也挺直了腰板,似乎对这场戏剧更添了一份期待。
剧场内坐满了人,但却并不嘈杂,每个人都很安静地等待着演出的开始。观看过程中,我一次又一次的被演员的精湛演技所震撼,坐在后排的我,并不能看清演员面部表情的变化,但是,我能从声音中体会到剧情的跌宕起伏。《理智与情感》曲折动人的故事情节,被这场话剧淋漓尽致地呈现出来,使我们能够更直观地理解和解读每个角色的性格特征。
随着时间地推移,这场话剧在经久不息的掌声中落下了帷幕,我们都有些意犹未尽。不得不说这次“行走课程”对我们之后的文学课有着莫大的帮助,希望学校多多组织这样的活动,让我们在行走和实践中收获知识和快乐。
报名方式:拨打4006162638或点击【在线报名】
以上就是小编为您带来的美国诺科上海分校相关内容,如果您对诺科上海分校有意向,可以拨打上面的报名电话,进行预约。
关注微信公众号:51国际,ID:edu_51guoji,为您实时推送更多国际学校最新资讯。