上海包玉刚实验学校近日在松江区泰晤士小镇的寄宿制中学部,举行了创校5周年庆典活动,2700名学生、贵宾、家长和员工参加。
包玉刚实验学校是已故船王包玉刚爵士的家族在上海捐资创办的非营利性学校,由包玉刚长女包陪庆女士及其子——苏文骏先生,秉承“今日兴学,为明日中国”的宗旨亲自参与建设和管理。自2007年创办以来,学校已受到社会各界的广泛认可和欢迎,其小学部实行与中英文双语教育,中学部则以伊顿等英美一流寄宿学校为模范,实行寄宿制教育。此次5周年校庆典礼中亦宣布了其中学部的正式成立。
作为一所国际化的中国学校,包校的发展一直受到海内外多方人士的支持和关注。曾获诺贝尔物理学奖的杨振宁教授,专程赶来参加庆典并致辞,同时亦为以其名字命名的包校中学部教学楼剪彩。据悉,此次命名是杨教授首次为中学的教学楼命名。此次前来参加庆典的还包括中国教育部原副部长吴启迪教授,上海市政府翁铁慧副秘书长、上海市教委尹后庆副主任,以及松江区区长俞太尉、副区长于宁等相关领导。
包玉刚先生生前积极支持教育事业,曾捐资兴建交通大学图书馆、宁波大学等,巨款设立中英友好基金、浙江大学基金会等。此次,包氏四姐妹包陪庆、包陪容、包陪丽、包陪慧,联合为包校中学部捐赠了图书馆以纪念母亲黄秀英女士。包陪庆女士的先生苏海文博士为学校捐赠了礼堂,包陪慧亦为包校捐赠了游泳池。
此次庆典活动中还揭幕了两座艺术品:包校中学部大门口的由法国艺术家Natalie Decoster创作的“寸阴是惜”,以及高达四层楼的香港艺术家甘志强创作的“火箭”。
学生迎接来宾
Students welcome guests at Pao School’s 5th Anniversary Ceremony.
彩龙欢舞,典礼开幕
Dragon Dance opens Pao School’s 5th Anniversary celebration.
创办人包陪庆女士致辞
Founder Anna Pao Sohmen delivers a speech at Pao School’s 5th Anniversary Ceremony.
嘉宾为庆典开幕集体剪彩
Guests participate in ribbon cutting for the opening of Pao School 5th Anniversary Ceremony.
上 海包玉刚实验学校举办5周 年庆典(图为学生们表演扇子舞)
Students perform a fan dance at YK Pao School’s 5th Anniversary celebration.
中 国教育部原副部长吴启迪教授在典礼上致辞
Professor Wu Qidi former Vice Minister of Education delivers a speech at Pao School’s 5th Anniversary Ceremony.
市府副秘书长翁铁慧女士在典礼上致辞
Mrs Weng Tiehui Deputy Secretary-General of the Shanghai Municipal Government delivers a speech at Pao School’s 5th Anniversary Ceremony.
市教委副主任尹后庆同志在典礼上致辞
Mr Yin Houqing Deputy Director of Shanghai Municipal Education Committee delivers a speech at Pao School’s 5th Anniversary Ceremony.
杨振宁教授发表演讲
Professor Yang Chen Ning delivers a speech at Pao School’s 5th Anniversary Ceremony.
学生向杨振宁教授赠送礼品
Students present Professor Yang Chen Ning with souvenir gifts.
创校校长倪谷音女士致辞
Founding Headmistress Ni Gu Yin speaks at the 5th Anniversary Ceremony.
包校小学部导师接受学生赠送礼品
Mentors of Pao School Primary School receive recognition gifts from students.
副理事长谭茀芸女士致辞
Madam Tan Fu Yun Vice-Chair delivers a hank-ou speech to the audience.
在包校工作5年的员工参加典礼活动
Pao School faculty members who have joined the school since 2007 attend the ceremony.
家委会向创办人及校长赠送礼品
PTA presents founders and principals with recognition gifts.
英文合唱团演出
English Choir performs at the 5th Anniversary Ceremony.
苏海文博士在典礼上致辞
Dr Helmut Sohmen delivers a speech at the Pao School’s 5th Anniversary.
为包校捐赠IT中心的陈正龙先生在典礼上致辞
Mr Chen Zheng Long who donated the IT Centre to Pao School delivers a speech at Pao School’s 5th Anniversary Ceremony.
包陪丽女士为包校捐赠艺术教室及大型雕塑,图为包女士接受包校学生赠送的礼品
Students present Cissy Pao with recognition gifts for donating an Art room and sculpture to Pao School Secondary School Campus.
杨振宁教授与包校创办人包陪庆、谭茀芸、苏文骏及包校中学部校长Tony Jaccaci在 “杨振宁教学楼”前合影
Professor Yang Chen Ning Founder Anna Pao Sohmen Madam Tan Fu Yun Mr Philip Sohmen and Secondary School Principal Tony Jaccaci pose for a group photo in front of the Yang Chen Ning Learning Centre.
杨振宁教授在上海包玉刚实验学校的科学实验室内与包校学生亲切交流
Professor Yang Chen Ning interacts with Pao School students in the Laboratory.
包陪庆女士、包陪丽女士在包氏四姐妹为纪念其母黄秀英女士而捐赠的包校中学部图书馆前合影留念
Anna Pao Sohmen and Cissy Pao took picture at the Huang Sue Ing Memorial Library which was jointly donated by Anna Bessie Cissy and Doreen in memory of their mother.
杨振宁博士胞弟杨振汉先生及包校创办人在“杨振汉实验室”前合影留念
Yang Zhen Han and brother Professor Yang Chen Ning pose for photographs with Pao School Founders at the Yang Zhen Han Laboratory.
苏海文博士为包校中学部捐赠了礼堂
Dr Helmut Sohmen donated the Helmut Sohmen Auditorium.
包陪庆女士与学生们一起跳起WAKAWAKA
Mrs Anna Pao Sohmen dances WAKAWAKA together with students.