进入英国大学阶段,学生所选科目的专业性更加突出。你应该先想好,自己到底希望学习口译还是翻译,因为英国大学翻译专业基本上把这两种学科作为两个不同的专业对待来授课。
进入英国大学阶段,学生所选科目的专业性更加突出。你应该先想好,自己到底希望学习口译还是翻译,因为英国大学翻译专业基本上把这两种学科作为两个不同的专业对待来授课。并且英国大学翻译专业里这两个专业在同一个学校中的情况也是不同的。下面就看下英国大学翻译专业入学要求
学校 |
学位/平均分 |
专业背景 |
雅思 |
巴斯(MA Interpreting and Translating) |
2:1以上 |
√ |
7,单科6.5 |
华威(MA Translation and Transcultural Studies |
2:1以上 |
|
7.5 |
华威(TranslationWriting and Cultural Difference |
2:1以上 |
√ |
7 |
纽卡斯尔(MA Translating) |
2:1以上/平均分75/GPA2.75 |
|
7.5单科7 |
纽卡斯尔(MA Translating and Interpreting) |
2:1以上/平均分75/GPA2.75 |
|
7.5单科7 |
纽卡斯尔(MA Translation Studies) |
2:1以上/平均分75/GPA2.75 |
|
7.5单科7 |
利兹(MA Applied Translation Studies) |
2:1以上 |
需要掌握至少一门外语 |
7,单科6.5 |
利兹(MA Audiovisual Translation Studies) |
2:1以上 |
需要掌握至少一门外语 |
7,单科6.5 |
利兹(MA Conference Interpreting and Translation Studies-2 languages) |
2:1以上 |
需要掌握至少一门外语 |
7,听说7.5,读写6.5 |
利兹(MA Conference Interpreting and Translation Studies-Bidirectional) |
2:1以上 |
需要掌握至少一门外语 |
7,听说7.5,读写6.5 |
萨里(MA Audiovisual Translation) |
2:1以上 |
|
6.5,写作7 |
萨里(MA Business Interpreting in Chinese and English) |
2:1以上 |
|
6.5,写说7,听读6 |
萨里(MA Business Translation with Interpreting) |
2:1以上 |
|
6.5,写说7,听读6 |
萨里(MA Public Service Interpreting) |
2:1以上 |
|
6.5,写说7,听读6 |
萨里(MA Translation) |
2:1以上 |
|
6.5,写作7,其他6 |
萨里(MA Translation Studies) |
2:1以上 |
√ |
6.5,写作7,其他6 |
萨里(MA Translation Studies with Intercultural Communication |
2:1以上 |
√ |
6.5,写作7,其他6 |
曼彻斯特(MA Translation and Interpreting Studies) |
2:1以上 |
√ |
7,写作7 |
东安格利亚(MA Applied Translation Studies) |
2:1以上 |
|
6.5,单科6 |
斯旺西(MA Translation and Interpreting) |
2:1以上 |
√ |
6.5 |
斯旺西(MA Chinese-English Translation and Language Teaching) |
2:2以上 |
英语语言或中文语言学 |
6.5 |
斯旺西(MA Literacy Translation) |
2:1以上/GPA3.0 |
√ |
6.5 |
班戈(MA Translation Studies) |
2:1以上 |
|
6.5,写作6.5,其他6 |